-
1 μισός
halfΕλληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > μισός
-
2 ἡμι-
Grammatical information: comp. elementMeaning: `half-' (Il.).Compounds: In compp., e. g. ἡμισύ-τριτον n. `the third half = one and a half' (Archil. 167), ἡμιτυ-εκτου (gen.) `a half ἑκτεύς' (Cret.).Derivatives: 1. ἥμισυς (- τυς), prop. subst. m. `half' ( ὁ ἥμισυς τοῦ ἀριθμοῦ; pl. ἡμίσεις Φ 7), τὸ ἥμισυ (Il.; after τὸ ὅλον), (adj.) f. ἡμίσεια, Epid., Ther. ἡμίτεια (Brugmann Grundr.2 2, 1, 447). In compp., e. g. ἡμισύ-τριτον n. `the third half = one and a half' (Archil. 167), ἡμιτυ-εκτου (gen.) `a half ἑκτεύς' (Cret.). With regressive assimilation ἥμυσυς (Erythrae Va etc.). On Lesb. αἴμι(συς) Schwyzer 185 and 274. An ο-stem (Schwyzer 472) ἥμισσον n. `half' (\< - τϜ-ον; Dor. Arc.). Denomin. verbs ἡμισεύω `halve' with ἡμίσευμα `half' (LXX), with aphairesis μίσευμα `id.' (Perga; Wilhelm Glotta 14, 75ff.); ἡμισιάζω `id.' (Hero; cf. the verbs in - ιάζω Schwyzer 735). - 2. ἡμί̄να f. `half' (Cret., Cypr.; Bechtel Dial. 1, 448), also as measure (Sicily; from there Lat. LW [loanword] hēmīna); on the formation f. δωτί̄νη and Chantraine Formation 205, Schwyzer 491. - 3. ἡμίχα ἡμιστατῆρα H.; cf. δίχα. - See Schwyzer 434 and 599.Origin: IE [Indo-European] [905] *sēmi- `half'Etymology: Old expression for `half-', also in Skt. sāmi-, Lat. sēmi-, Germ., e. g. OHG sāmi- `id.'. The functional identity is seen in parallel (not inherited) compp.: Skt. sāmi-jīva- = Lat. sēmi-vīvus, cf. ἡμί-βιος and OHG sāmi-queck "half-living", `half-dead'. For the supposed connection with * sem- `one' (s. εἷς) (Persson Beitr. 1, 144) Gonda adduced new arguments ( Reflexions on the numerals ` one' and ` two' 35ff.).Page in Frisk: 1,636Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἡμι-
-
3 ἥμισυς
Aἡμίσεος Hdt.2.126
, Th.2.78,4.83, X.Oec.18.8, Pl.Smp. 205e, IG22.1612.267, D.23.213, etc. ( ἡμίσεως is sts. a v.l., as in Th. ll. cc., and is found in later writers, as Dsc.2.70); also as fem., Th.4.104; later [var] contr.ἡμίσους D.H.4.17
, Plu.Mar.34, etc. (as fem., LXX 3 Ki.16.9): nom. and acc. pl. masc., [dialect] Ion. ἡμίσεες, -εας, Il. 21.7, Hdt.9.51, [dialect] Att.ἡμίσεις Th.3.20
, Pl.Tht. 154c ( ἡμίσεας is preferred by Phryn.PSp.73B.): neut. pl.ἡμίσεα Th.4.16
, Pl.R. 438c, laterἡμίση D.36.36
(cod. S), al., IG22.1678.23, Thphr.Char.30.16, IG12 (5).872.107 ([place name] Tenos), SIG2588.4(Delos, ii B.C.), etc.: [dialect] Ion. fem.ἡμίσεᾰ Hdt.5.111
(hyperion.- σέη Luc.Syr.D.14
), acc. pl.- έας Hdt.8.27
, also acc. sg.ἡμίσεαν IG2.1055.16
, 1059.14, gen. : [full] ἥμυσυς (assim.), Rev.Phil.54.192 (Erythrae, v B.C.), IG22.43A45 (iv B.C.), PEleph.20.40(iv B.C.), IG11(2).161A23(Delos, iii B.C.), UPZ 54.6(ii B.C.), etc.: neut. [full] ἥμισον, τό, Berl.Sitzb.1927.8 ([dialect] Locr., v B.C.), SIG1011.7 (Chalcedon, iii/ii B.C.), ib.671 A13 (Delph., ii B.C.), BGU 183.41 (i A.D.): pl. (Argos, v B.C.); also [full] ἥμισσον, τό, ib.306.14 (Arc., iv B.C.), 1009.20 (Ephesus, iii/ii B.C.): pl. ἥμισσα ib. 240P (Delph., iv B.C.): acc. pl.τοὺς ἡμίσους Not.Arch.4.20
(Cyrene, Aug.):— half,I as Adj., ἡμίσεες λαοί half the people,ἡ. δ' ἄρα λαοὶ ἐρητύοντο.. ἡ. δ' ἀναβάντες ἐλαύνομεν Od.3.155
sq., cf. Il.21.7 (elsewh. Hom. uses only neut. ἥμισυ as Subst. (v. infr. 11));τοὺς ἡμίσεας ἀποστέλλειν Hdt.9.51
, cf. Th.3.20, X.Cyr.2.16, etc.; ἥμισυς λόγος half the tale, A.Eu. 428 ( λόγου cod. [voice] Med.);τὸ ἥμισυ τεῖχος Th.2.78
;ὁ ἥ. ἀριθμός Pl.Lg. 946a
: c. gen., like a [comp] Comp., τὸ ὕψος ἥμισυ ἐτελέσθη οὗ διενοεῖτο half of what he intended, Th.1.93: metaph., ( οὐ δι' ἥμισυν stands for οὐ διήμ. ' half-and-half', ib. 806c).2 in Prose also with the Subst. in gen. and giving its gender and number toἥμισυς, τῶν νήσων τὰς ἡμισέας Hdt.2.10
;τῶν ἀνδραπόδων τὰ ἡμίσεα Id.6.23
; αἱ ἡμίσειαι τῶν νεῶν half of the ships, Th.8.8;οἱ ἡμίσεις τῶν ἄρτων X.Cyr.4.5.4
;ὁ ἥμισυς τοῦ ἀριθμοῦ Pl.Phd. 104a
;τοῦ χρόνου D.20.8
: abs., οἱ ἡ. half of them, Th.3.20.II as Subst. in neut., ἥ. τιμῆς, ἐνάρων, ἀρετῆς, Il.9.616, 17.231, Od.17.322; τὸ μὲν.., τὸ δ' ἥ. Il.13.565;πλέον ἥ. παντός Hes.Op.40
, Pl.R. 466c;ὑπὲρ ἥ. πάντων X.Cyr.3.3.47
;ἥ. οὗ δεῖ Pl.Phd. 77c
, etc.; ἐν ἡμίσει τῆς νυκτός at midnight, LXXJd.16.3: usu. c. Art.,τὸ ἥ. τοῦ στρατοῦ Th.4.83
, etc.; also , Schwyzer701 (Erythrae, v B.C.); : indecl., ἀπὸ τοῦ ἥ. LXXEx.30.15; τῷ ἥ. φυλῆς ib.Nu.32.33: pl.,τῆς χορείας τὰ ἡμίσεα Pl.Lg. 672e
;ἄρτων ἡμίσεα X.An.1.9.26
; ῥαφανίδων τὰ ἡ. Thphr.l.c.: after Numerals,ἐν δυοῖν καὶ ἡμίσει ἡμέρας IG22.1673.73
;δεκατεττάρων καὶ ἡμίσους Str.2.5.39
;μνῶν.. δώδεκα καὶ ἡμίσους D.H.4.17
;τετραποδίαν μίαν καὶ ἥμισυ IG 12.373.28
; withoutκαί, μυριάδων ἑπτὰ ἡμίσους Plu.Mar.34
: indecl.,τριῶν ἥμισυ σταδίων Str.8.6.21
, cf. PTeb.110.5 (i B.C.), Plu.Cat.Mi. 44, etc.: as Adv.,ἥ. μὲν νύμφην.., ἥ. δ' αὖτε ὄφιν Hes.Th. 298
, cf. Pi.N.10.87: so in pl.,τὰ μὲν ἡμίσεα φιλόπονος, τὰ δὲ ἡ. ἄπονος Pl.R. 535d
: with Preps., οὐδ' εἰς ἥ. not half, Ar.Th. 452: regul. Adv. ἡμισέως half-done, Pl.R. 601c.b ἥμισυ, τό,= ἡμίεκτον, Hsch.2 fem., ἡ ἡμίσεια (sc. μοῖρα), τῇ ἡμισείᾳ τῆς γῆς Th.5.31
;ἡ ἡ. τοῦ τιμήματος Pl.Lg. 956d
; οὐ γὰρ ἐφ' ἡμισείᾳ χρηστὸν εἶναι δεῖ by halves, D. 19.277;ἐξ ἡμισείας Luc.Cat.1
, Artem.1.26, S.E.M.10.145. ( ἡμισυ- fr. ἡμιτυ-, ἡμισσο- fr. ἡμιτϝο-, cf. ἡμίτεια, ἡμιτύεκτον; enlarged fr. ἡμι-.) -
4 ἥμισυς,-εια,-υ
+ A 32-61-14-21-14=142 Ex 24,6(bis); 25,10(ter)half, the half of Jos 13,31; τὸ ἥμισυ the half Lv 6,13(20); the half of [τινος] Ex 24,6τὰς ἡμίσεις τῶν ἁμαρτιῶν half of the sins (followed by a subst. in gen., which determines the number and gender of ἥμισυς) Ez 16,51, see also 1 Mc 3,34; οἱ ἡμίσεις φυλῆς the half tribe Jos 4,12; δύο πήχεων καὶ ἡμίσους two cubits and a half Ex 25,10(9); ἐν ἡμίσει τῆς νυκτός at midnight JgsB 16,3; ἥμισυ τῆς ἡμέρας middle of the day Neh 8,3; ἥμισυ ἡμερῶν μου in the midst of my days Ps 101(102),25; ἥμισυ [+comp.] half Jos 9,2d; [+verb] Neh 13,24 *1 Chr 4,31 ἥμισυ Σωσιμ half of Sosim-סוסים חצי for MT סוסים חצר Hazar Susim (horse-farm)Cf. ALLEN, L. 1974B, 82(1 Chr 4,37) -
5 ἡμιόλιος
A containing one and a half, half as much or as large again, Pl.Tht. 154c;περίμετρος Plb.6.32.7
;ηὔξησε τὰ δόρατα ἡμιολίῳ μεγέθει D.S.15.44
: c. gen., τὰς περόνας ἡμιολίας.. τοῦ τότε κατεστεῶτος μέτρου half as large again as.., Hdt.5.88; [γωνία] ἁμιόλιος τᾶς μέσας Ti.Locr.98a
; [ὁ γνήσιος ἀετὸς] ἡ. τῶν ἀετῶν Arist.HA 619a13
; neut., half as much again,ἡμιόλιον οὗ πρότερον ἔφερον X.An.1.3.21
; ἡμιόλιον ὀφλέτω ὅ τι συλάσαι let him be fined half as much again as the amount he seized, IG9(1).333.5 ([dialect] Locr., v B.C.); of numbers, half as many again,ποιήσας ἡμιολίους τοὺς ναύτας ἢ πρόσθεν Plb.10.17.12
.II in the ratio of one and a half to one (3:2), as in musical sounds,ἡμιολίαι διαστάσεις Pl.Ti. 36a
; τὸ δι' ὀξειᾶν ἡ. Philol.6; ἡ ἡμιολία this ratio,τὴν ἡ. τοῦ τιμήματος Pl.Lg. 956d
; ἀποτίνειν τὴν φέρνην σὺν τῇ ἡ. Mitteis Chr.280.15 (ii B.C.). Adv.- ίως Nicom.Ar.2.20
, Procl.in Ti.2.223 D.III ἡμιολία ναῦς a light vessel with one and a half banks of oars, D.S.19.65; also ἡμιολία alone, Thphr.Char.25.2, D.S.16.61, Mus.Belg.14.20 (but- ίους Plb.5.101.2
,- ιον Hsch.
), etc.; used by pirates, Thphr.Char. l.c.;ἡ. λῃστρικαί Arr.An.3.2.5
, etc.; expld. by δίκροτος (q.v.) ναῦς, Hsch.IV τροχαϊκὸς ἡ. (sc. στίχος ) trochaic verse consisting of a metre and a half, Heph.15.2.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἡμιόλιος
-
6 ημίσε'
ἡμίσεα, ἥμισυςhalf: neut nom /voc /acc pl (epic ionic)ἡμίσεα, ἥμισυςhalf: fem nom /voc sg (epic ionic)ἡμίσεα, ἥμισυςhalf: neut acc pl (epic ionic)ἡμίσεα, ἥμισυςhalf: neut nom pl (epic ionic)ἡμίσει, ἥμισυςhalf: masc /neut dat sgἡμίσεϊ, ἥμισυςhalf: masc /neut dat sgἡμίσεαι, ἥμισυςhalf: fem nom /voc pl (epic ionic)ἡμίσεαι, ἥμισυςhalf: fem nom pl (epic ionic)ἡμίσεα, ἡμίσειαneut nom /voc /acc pl -
7 ἡμίσε'
ἡμίσεα, ἥμισυςhalf: neut nom /voc /acc pl (epic ionic)ἡμίσεα, ἥμισυςhalf: fem nom /voc sg (epic ionic)ἡμίσεα, ἥμισυςhalf: neut acc pl (epic ionic)ἡμίσεα, ἥμισυςhalf: neut nom pl (epic ionic)ἡμίσει, ἥμισυςhalf: masc /neut dat sgἡμίσεϊ, ἥμισυςhalf: masc /neut dat sgἡμίσεαι, ἥμισυςhalf: fem nom /voc pl (epic ionic)ἡμίσεαι, ἥμισυςhalf: fem nom pl (epic ionic)ἡμίσεα, ἡμίσειαneut nom /voc /acc pl -
8 ημιβρεχή
ἡμιβραχήςhalf-watered: neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)ἡμιβραχήςhalf-watered: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (doric aeolic)ἡμιβραχήςhalf-watered: masc /fem acc sg (attic epic doric)ἡμιβρεχήςhalf-watered: neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)ἡμιβρεχήςhalf-watered: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (doric aeolic)ἡμιβρεχήςhalf-watered: masc /fem acc sg (attic epic doric) -
9 ἡμιβρεχῆ
ἡμιβραχήςhalf-watered: neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)ἡμιβραχήςhalf-watered: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (doric aeolic)ἡμιβραχήςhalf-watered: masc /fem acc sg (attic epic doric)ἡμιβρεχήςhalf-watered: neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)ἡμιβρεχήςhalf-watered: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (doric aeolic)ἡμιβρεχήςhalf-watered: masc /fem acc sg (attic epic doric) -
10 θηριομιγή
θηριομιγήςhalf man half beast: neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)θηριομιγήςhalf man half beast: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (doric aeolic)θηριομιγήςhalf man half beast: masc /fem acc sg (attic epic doric) -
11 θηριομιγῆ
θηριομιγήςhalf man half beast: neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)θηριομιγήςhalf man half beast: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (doric aeolic)θηριομιγήςhalf man half beast: masc /fem acc sg (attic epic doric) -
12 ἥμισυς
ἥμισυς, εια, υ gen. ἡμίσους (Dssm., NB 14 [BS 186]) Mk 6:23; neut. pl. ἡμίση (Theophr., Char. 11, 5; Polyaenus 6, 15); the spelling ἡμίσια is also used Lk 19:8 (Rdm.2 63) (‘half’ as adj. and subst. Hom. et al.; ins, pap, LXX, pseudepigr., Philo, Joseph.)① half adj. (ῥάβδους) ἡμίσους ξηρούς (ἡμιξήρους v.l.) Hs 8, 4, 6; (λίθους) τοὺς ἡμίσεις λευκούς, ἡμίσεις δὲ μέλανας 9, 8, 5.② the half subst. (Thu. 5, 31, 2 ἡ ἡμίσεια τῆς γῆς; X., Cyr. 4, 5, 1 τοῦ σίτου ὁ ἥμισυς; 2, 3, 17 οἱ ἡμίσεις τῶν ἀνδρῶν; 4, 5, 4 τῶν ἄρτων οἱ ἡμίσεις; Demosth. 4, 16 οἱ ἡμίσεις τῶν ἱππέων; 1 Macc 3:34, 37; Jos., Bell. 6, 290) (τὸ) ἥμ. one half (Hom. et al.; TestJob 31:2; Jos., Ant. 7, 275) Rv 12:14 (Da 12:7); Hs 8, 1, 11; 8, 5, 2; 8, 8, 1; ApcPt 12:27. τὰ ἡμίσια τῶν ὑπαρχόντων (Tob 10:10 BA v.l.) Lk 19:8. ἕως ἡμίσους τῆς βασιλείας μου up to one half of my kingdom (Esth 5:3; 7:2) Mk 6:23. ἡμέρας τρεῖς καὶ ἥμισυ three and one-half days Rv 11:9, 11 (transition to numeral [indecl., s. Mussies 220] cp. ἥμισυ Lk 19:8 v.l.; τὰς ἐννέα ἥμισυ φυλάς AscIs 3:2; Athen. 6, 274c τῶν δυοῖν δραχμῶν καὶ ἡμίσους; Ex 25:17; 26:16. Without καί Plut., Mar. 34, 4).—GKittel, Rabbinica 1920, 39ff.—B. 935. DELG s.v. ἡμι-. M-M. -
13 ετερεγκεφαλάν
ἑτερεγκεφαλάωto suffer in half the brain: pres part act masc voc sg (doric aeolic)ἑτερεγκεφαλάωto suffer in half the brain: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)ἑτερεγκεφαλάωto suffer in half the brain: pres part act masc nom sg (doric aeolic)ἑτερεγκεφαλᾶ̱ν, ἑτερεγκεφαλάωto suffer in half the brain: pres inf act (epic doric)ἑτερεγκεφαλάωto suffer in half the brain: pres inf act (attic doric) -
14 ἑτερεγκεφαλᾶν
ἑτερεγκεφαλάωto suffer in half the brain: pres part act masc voc sg (doric aeolic)ἑτερεγκεφαλάωto suffer in half the brain: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)ἑτερεγκεφαλάωto suffer in half the brain: pres part act masc nom sg (doric aeolic)ἑτερεγκεφαλᾶ̱ν, ἑτερεγκεφαλάωto suffer in half the brain: pres inf act (epic doric)ἑτερεγκεφαλάωto suffer in half the brain: pres inf act (attic doric) -
15 ημιβρεχείς
ἡμιβραχήςhalf-watered: masc /fem acc plἡμιβραχήςhalf-watered: masc /fem nom /voc pl (attic epic)ἡμιβρεχήςhalf-watered: masc /fem acc plἡμιβρεχήςhalf-watered: masc /fem nom /voc pl (attic epic) -
16 ἡμιβρεχεῖς
ἡμιβραχήςhalf-watered: masc /fem acc plἡμιβραχήςhalf-watered: masc /fem nom /voc pl (attic epic)ἡμιβρεχήςhalf-watered: masc /fem acc plἡμιβρεχήςhalf-watered: masc /fem nom /voc pl (attic epic) -
17 ημιτελεί
ἡμιτελέωcomplete one-half of: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)ἡμιτελέωcomplete one-half of: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)ἡμιτελήςhalf-finished: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (attic epic)ἡμιτελήςhalf-finished: masc /fem /neut dat sg -
18 ἡμιτελεῖ
ἡμιτελέωcomplete one-half of: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)ἡμιτελέωcomplete one-half of: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)ἡμιτελήςhalf-finished: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (attic epic)ἡμιτελήςhalf-finished: masc /fem /neut dat sg -
19 ημίσεα
ἥμισυςhalf: neut nom /voc /acc pl (epic ionic)ἥμισυςhalf: fem nom /voc sg (epic ionic)ἥμισυςhalf: neut acc pl (epic ionic)ἥμισυςhalf: neut nom pl (epic ionic)ἡμίσειαneut nom /voc /acc pl -
20 ἡμίσεα
ἥμισυςhalf: neut nom /voc /acc pl (epic ionic)ἥμισυςhalf: fem nom /voc sg (epic ionic)ἥμισυςhalf: neut acc pl (epic ionic)ἥμισυςhalf: neut nom pl (epic ionic)ἡμίσειαneut nom /voc /acc pl
См. также в других словарях:
Half-Life 2 — Cover art showing the series protagonist, Gordon Freeman Developer(s) Valve Corporation … Wikipedia
Half-Life (series) — Half Life series The series logo; lambda is a prominent symbol throughout Developers Valve Corporation Gearbox Software … Wikipedia
Half-Life2 — Half Life 2 Entwickler: Valve Software Verleger … Deutsch Wikipedia
Half-Life 2 — Entwickler … Deutsch Wikipedia
Half-Life 2: Deathmatch — Half Life 2 Entwickler: Valve Software Verleger … Deutsch Wikipedia
Half-Life 2: Lost Coast — Half Life 2 Entwickler: Valve Software Verleger … Deutsch Wikipedia
Half-Life ² — Half Life 2 Entwickler: Valve Software Verleger … Deutsch Wikipedia
Half-Life² — Half Life 2 Entwickler: Valve Software Verleger … Deutsch Wikipedia
Half-life2 — Half Life 2 Entwickler: Valve Software Verleger … Deutsch Wikipedia
Half-life 2 — Entwickler: Valve Software Verleger … Deutsch Wikipedia
Half Life 2 — Entwickler: Valve Software Verleger … Deutsch Wikipedia